- 文字版
- 原貌版
作者以严谨态度说明看拳谱学习时的常见错误的可能,让后来者学习中能自醒,不至于差之毫厘谬之千里--后来者当注意-----武风
下面,谈几个有关读谱的实例,或许对读者朋友有所启发。
1.音同字异,一宇之差。境界天壤之别中国字的音同字不同,常给我们正确理解拳谱带来很大麻烦。当年随家父。打展手。“展手”
二字从他口中说出,到我脑子里就变成了。斩手”。那时年纪小。也不知深究,就想当然地。斩”了起来。斩来斩去,总觉“斩”得不够狠,不够味,与父亲打出的劲不一样。家父有一次问我:“这打展手是哪个展字?”我说:
“不就是斩杀的斩么?”父亲笑了:怨不得你的气力是在手掌上,而不见身上的展放之势。打展手是舒展开自身之展。丹田一口气展放到四肢指梢和浑身皮毛,自觉丹田气炸之势涨到全身,便是打展手的意境。而‘斩’只是一个具体的攻防手法而已,无‘展’之‘斩’,一字之差,拳艺境界可是天壤之别呀。’自此以后,习拳观谱,每字必究.实受益非浅。
2.字误,搭配不当,意思全非
曾见过一篇《三皇炮捶原传抄老谱》,序文第三段“唯有三皇炮捶表里精细,内中有情理,下步有圈劲。此拳以气为主,以理当先。气者君也,理者臣也.君臣相配,乃能制胜”。
本段文字论述的是气、力君臣主从匹配的道理法则,只有气力君臣匹配得当,才是制胜的关键。文中“以理当先”,明显是。以力当先
的笔误。虽然传统理论确有
一理二气,理者为君,气者为臣”的说法,但这是对理气的主从认识,而序文的这段文字显然讲的不是这种关系。在这段文字中,“气”指内劲,“力”是外形的代名词,实际讲的是“内气为君,外形为臣”的匹配,也即是“意气君来骨肉臣”。试以上述观点改动原文,则成“唯有三皇炮捶,表里精细,内中有情理,下步有圈劲。此拳以气为主,以力当先。气者君也,力者臣也。君臣匹配,乃能制胜”,这样是否更顺理成章且使练法有准则了呢?
3.谐音讹用,一种功夫成两家
拳术中有“靠法”,有一种功夫叫“金背铁山靠”,何为金背?何为铁山?教者讲不明白,习者难以把握。一说:靠法如铜墙铁壁。无坚不摧;一说:以金背、铁山之势靠击,最具威力。如果习者还不明白,就干脆说此功已经失传了。
其实。所谓“金背铁山靠”,就是“近臂贴闪靠”的谐音,这是在讲靠法的要领。当对手进到我的“地盘”内时,我以肩靠法击打。用时必近臂贴住靠击,或微闪蓄势靠击,属于贴闪连环、生生不已的靠击之法,或左
右肩连环靠击,或左、右肩各自连环靠击。“近臂贴闪靠。,名与法叙述贴切、明白,学者易领会,易掌握,是一直在拳家中承传的功夫,何曾神秘地失传了呢?
4.以讹传讹,难明其义
有幸得李紫剑先生寄赠《狂生谈拳录·续二》,142页记有《通背捶》歌诀:“因上盘昔宝自当.仙人背后把人匡.卧牛摆头身出力,金于斗林来本堂”,读后莫名其妙。李先生告诉我,他手中原件即如此,虽知是当年